?

Log in

No account? Create an account

Предыдущее сказание | Следующее сказание

Как утверждают некие лингвисты, название исландского вулкана Эйяфьятлайокудль способны произнести лишь 5%(или вообще 0,5% я точно не помню) народонаселения. Есть ощущение, что что-то они неправильно подсчитали, потому что в нашем семействе выговорить это способны не только я и мама, но и Маринка(а ей всё же нет и восьми). Но мало ли. И поэтому есть рациональное предложение - для краткости обозначать извергающийся вулкан не по названию ледника, а просто - "Пылкающая-гора-которую-не-получится-назвать". На крайняк - "Вулкан имени Т.Р.Волдеморта".

Comments

deranged_slayer
May. 10th, 2010 04:03 pm (UTC)
Я вообще ничего страшного в названии вулкана не вижу. Особенно если знать, что означает его название, то проблем с произношением вообще быть не должно. А в русском языке есть и пострашнее слова. "защищающихся"... предложите кому-нибудь на западе это выговорить. Или прочитать прописное "лишили".
miledi
May. 11th, 2010 02:48 am (UTC)
;) Нуууу, если вспомнить эстонский и этот "яхвататудмустпипар"(так, кажется?) то в вулкане действительно ничего страшного нет.
deranged_slayer
May. 11th, 2010 03:18 am (UTC)
Ну это в разные слова :) Яхвататуд муст пипар :) Молотый черный перец. Но ты правильное направление указала. В эстонском иногда такиииие монстры встречаются из-за склеивания слов и накладывания окончаний :)
miledi
May. 11th, 2010 11:37 am (UTC)
;) Немцы тоже недалеко ушли.
Так что русский язык конечно зашибись сложный, но мы хоть слова не клеим. Мосгорстрой - не в счёт!
Мег
miledi
Julia
June 2018
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Хвосты

Краткое содержание предыдущей серии

Powered by LiveJournal.com
Designed by Witold Riedel